Cultura - Educação

Chega ao Brasil obra inédita do premiado escritor francês Pascal Quignard

1 de Outubro de 2013

O escritor francês Pascal Quignard tem uma obra vasta, múltipla e erudita. Nascido em uma família de organistas e professores de Letras Clássicas, esteve sempre muito próximo da música e da escrita. Ainda pouco lido pelo público brasileiro, Quignard é autor de mais de sessenta livros publicados e já foi agraciado com dois dos maiores prêmios literários franceses: o romance Terrasse à Rome recebeu, em 2000, o Grande Prêmio do Romance da Academia Francesa e ao livro Les ombres errantes foi atribuído, em 2002, o renomado Prix Goncourt. Para contemplar a rica obra do escritor, a Autêntica Editora lança A Razão, em edição bilíngue (francês-português), que romanceia a vida de Marco Pórcio Latrão, pensador da Roma antiga, nascido em Córdoba. O livro, que conta com tradução e posfácio de Yolanda Vilela, integra a Coleção Filô e inaugura a série Antifilô, que traz ao público leitor obras de uma tradição marginal à história oficial da filosofia, em duas vertentes: uma tradição letrada na qual a letra da linguagem é tomada como pura littera; e obras que problematizam o uso filosófico do conceito de verdade, do sentido, da razão, entre outros.

Em A Razão, Pascal Quignard se serve da ficção para apresentar Marco Pórcio Latrão. Da vida desse retórico latino restaram somente fragmentos supostamente encontrados na obra de Sêneca, o Velho; não se sabe sequer se ele, de fato, existiu. Latrão é revelado pelo autor como um personagem excêntrico, autor de “controvérsias”, ou exercícios de retórica, que se aproximavam do “elogio paradoxal”, isto é, uma forma de elogio que se opunha à tradição retórica que louvava pessoas ou façanhas. O elogio paradoxal surpreendia devido ao caráter inesperado e insólito do objeto louvado, tais como: “Aquele que vence uma controvérsia pode estar enganado. Aquele que argumenta mal pode estar certo” ou “Não conheço remédio para a sabedoria”.

Pórcio Latrão é apresentado ao leitor como “declamador-romancista” e, nesse sentido, as primeiras páginas da obra são esclarecedoras quanto à concepção quignardiana de romance. Para a tradutora Yolanda Vilela, Pascal Quignard expõe, mediante as controvérsias de Latrão, o que ele considera ser uma função determinante do romance: despertar bruscamente o leitor pela aridez do tom, pela rudez do vocabulário e pela rispidez e brevidade da frase. Neste livro, portanto, o elemento surpresa tem função central, pois a técnica utilizada por Latrão consistia em inserir contrastes acentuados nas declamações a fim de que o ouvinte fosse capturado, tocado.

De acordo com a escritora e universitária Ruth Silviano Brandão, que assina a orelha da obra, “a tradução de A Razão traz um retórico romano que subverte a retórica clássica e transpõe, com seus paradoxos, a função do imaginário, do inusitado e do surpreendente para a esfera do romance, da ficção, de preferência à razão e à filosofia”.

Sobre o autor – Pascal Quignard nasceu em 1948 em Verneuil-sur-Avre, na França. Cursou Filosofia na Universidade de Nanterre. Estreou como escritor em 1969. Entre ensaios filosóficos, romances e poesias, o escritor trabalhou por 25 anos na Gallimard, até chegar ao cargo de secretário geral da editora. Em 1994, decidiu se dedicar somente à escrita. Entre suas obras de destaque estão Michel Deguy (1976), Les escaliers de Chambord (1989), Le nom sur le bout de la langue (1993), Terrasse à Rome (2000), Les ombres errantes (2002), La nuit sexuelle (2007), Les solidarités mystérieuses (2011) e Tous les matins du monde (1991), romance que posteriormente inspirou um filme, dirigido por Alain Corneau e lançado no Brasil como Todas as manhãs do mundo.

Sobre a tradutora – Yolanda Vilela é psicanalista. Obteve mestrado e Diploma de Estudos Avançados (DEA) em Psicanálise pela Universidade de Paris 8 (França); além de doutorado pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), com tese sobre a obra do escritor Pascal Quignard, e pós-doutorado pelo mesmo programa, com estudos sobre a letra e a imagem na obra do mesmo autor. É autora de traduções e artigos, publicados na França e no Brasil, que contemplam os campos literário e psicanalítico. Traduziu recentemente, para a Autêntica Editora, Lacan: o escrito, a imagem (vários autores).

Título: A Razão - Edição bilíngue (Francês-Português)
Autor: Pascal Quignard
Tradução: Yolanda Vilela
Coleção: Filô | Série Antifilô
Número de páginas: 112
Formato: 13 x 18 cm
Preço: R$ 28,00
ISBN: 978-85-8217-256-8
Lançamento com a presença do autor em São Paulo
Data: terça-feira, 8 de outubro, às 16h30
Local: Colóquio Internacional Pascal Quignard 
Universidade de São Paulo – Prédio de Letras
Av. Prof. Luciano Gualberto, 403, Cidade Universitária, São Paulo (SP)

Comentários
Assista ao vídeo